第783章 《If-I-die-young》(4 / 6)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  死由歌送。
  就让我唱着这样的歌。葬身大海吧。
  方雅君陶醉的享受着杜星河为她量身打造的这最后一首歌,再没有一点生的企盼了。
  ……
  if-i-die-young-bury-me-in-satin~
  (若我英年早逝,请将我葬在绸缎中~)
  lay-me-down-on-a-bed-of-roses~
  (让我躺在铺满玫瑰的床上~)
  sink-me-in-the-river-at-dawn~
  (在黎明时分将我沉入河中~)
  d-me-away-with-the-words-of-a-love-song~
  (用情歌中的词句为我送行~)
  oh~oh~oh~oh~~~
  ……
  the-sharp-knife-of-a-short-life,well~
  (须臾生命的尖锐刀锋啊~)
  i’ve-had-just-enough-time~
  (我已经活了足够的时间~)
  and-i’ll-be-wearing--when-i-e-into-your-~
  (我会穿着纯白的衣服走进你的王国~)
  i’m-as--as-the-ring-on-my-little-cold-finger~
  (就像是我冰冷的手指上的指环那样青涩~)
  i’ve-never-known-the-lovin-of-a-man~
  (我从未感受过一个男子的温柔~)
  but-it-sure-felt-nice-when-he-was-holding-my-hand~
  (但当他握着我的手的时候。那感觉应的确那样美好~)
  there’s-a-boy-here-in-town-says-he’ll-love-me-forever~
  (这座小镇中有一个男孩说他会永远爱我~)
  who-would-have-thought-forever-could-be-severed-by~
  (但谁知道永远竟会就这样天人两隔~) ↑返回顶部↑

章节目录